close

Drops in Summer Time 《逆女》主題曲  詞曲編唱:何真真 

 

Love you from the distance  我在遠方愛著你  

The time is our forbidden  時間是我們的禁錮  

We choose to be the drops  我們決定成為水露  

That is the only way we'll be side by side  那是唯一的方法讓我們永遠在一起  

The curse of life  生命的詛咒啊 

Searching all the seasons but the summer time   我們尋遍了所有的季節,最後只有夏日時光 

Only love lives in summer time   將唯一的愛寄放在夏日時光  

In the day, we'll melt and steam in the sky   在白天我們會融化與蒸發在空中  

I will find you through all the clouds   我會飛過所有的雲朵找到你  

Become raindrops screaming for love at the night  在夜晚時我們變成雨滴大聲為愛狂吼  

 

We keep the only love lives in summer time   我們將唯愛寄放在夏日時光 

I'll take you away from the darkness   我會帶你走出夜晚的黑暗 

Fly to the light in summer time   再次飛向夏日的陽光  

「我們並不傷害別人,為甚麼他們要傷害我們?我先走了」

 「真愛是愛到痛為止」

 

短短的兩分鐘,敲動了多少人的心

有多少人有衝撞體制的勇氣,又有多少人在衝撞過後能夠堅定自我毫無畏懼的勇往直前?

時間真的能夠解決一切的問題嗎?

 

既然同一件事,每個人都會有不同看法與感受,那又為甚麼非得要背著那些所謂的傳統枷鎖

這並沒有錯,為甚麼總是要見不得光?

 

根深蒂固的觀念,傳統儒學思想,並非一朝一日就能夠有所改變,

如果衝突是必然的,只好選擇逃避,說服不容易,只好堅持己念

 

畢業,才是一切掙扎的開始

輔進這幾年,謝謝陪著我的妳,持續永久,需要雙方的共同努力

時代變遷,社會看似開放,但當說出口「可以接受朋友是,卻無法接受自己是」,真的有開放了嗎?

的確,少數族群總是悶,當多數希望少數服從的時候,多數尊重過少數了嗎?

 

家庭背景永遠是無法面對的困厄。

arrow
arrow
    全站熱搜

    ff22810101 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()